<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Etsukoy &#187; workshop</title>
	<atom:link href="http://www.etsukoy.com/category/workshop/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.etsukoy.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 22 Nov 2011 17:48:34 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
		<item>
		<title>fabrication de sous-verres &amp; peinture sur tasses / コースター作り＆コップの絵付</title>
		<link>http://www.etsukoy.com/2011/09/fabrication-de-sous-verres-peinture-sur-tasses-%e3%82%b3%e3%83%bc%e3%82%b9%e3%82%bf%e3%83%bc%e4%bd%9c%e3%82%8a%ef%bc%86%e3%82%b3%e3%83%83%e3%83%97%e3%81%ae%e7%b5%b5%e4%bb%98/</link>
		<comments>http://www.etsukoy.com/2011/09/fabrication-de-sous-verres-peinture-sur-tasses-%e3%82%b3%e3%83%bc%e3%82%b9%e3%82%bf%e3%83%bc%e4%bd%9c%e3%82%8a%ef%bc%86%e3%82%b3%e3%83%83%e3%83%97%e3%81%ae%e7%b5%b5%e4%bb%98/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 03 Sep 2011 21:12:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Etsuko</dc:creator>
				<category><![CDATA[Non classé]]></category>
		<category><![CDATA[workshop]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.etsukoy.com/?p=981</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter size-full wp-image-982" title="atelier-juillet" src="http://www.etsukoy.com/wp-content/uploads/atelier-juillet.jpg" alt="atelier-juillet" width="600" height="283" /></p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-983" title="atelier-juillet-3" src="http://www.etsukoy.com/wp-content/uploads/atelier-juillet-3.jpg" alt="atelier-juillet-3" width="600" height="465" /></p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-985" title="atelier-juillet-2" src="http://www.etsukoy.com/wp-content/uploads/atelier-juillet-2.jpg" alt="atelier-juillet-2" width="300" height="376" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.etsukoy.com/2011/09/fabrication-de-sous-verres-peinture-sur-tasses-%e3%82%b3%e3%83%bc%e3%82%b9%e3%82%bf%e3%83%bc%e4%bd%9c%e3%82%8a%ef%bc%86%e3%82%b3%e3%83%83%e3%83%97%e3%81%ae%e7%b5%b5%e4%bb%98/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>le 13 &amp; le 16 juillet &#171;&#160;fabrication de sous-verres &amp; peinture sur tasses&#160;&#187; / 7月13日&amp;16日　コースター作り＆コップの絵付</title>
		<link>http://www.etsukoy.com/2011/06/le-13-le-16-juillet-fabrication-de-sous-verres-peinture-sur-tasses-7%e6%9c%8813%e6%97%a516%e6%97%a5%e3%80%80%e3%82%b3%e3%83%bc%e3%82%b9%e3%82%bf%e3%83%bc%e4%bd%9c%e3%82%8a%ef%bc%86%e3%82%b3/</link>
		<comments>http://www.etsukoy.com/2011/06/le-13-le-16-juillet-fabrication-de-sous-verres-peinture-sur-tasses-7%e6%9c%8813%e6%97%a516%e6%97%a5%e3%80%80%e3%82%b3%e3%83%bc%e3%82%b9%e3%82%bf%e3%83%bc%e4%bd%9c%e3%82%8a%ef%bc%86%e3%82%b3/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 24 Jun 2011 12:27:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Etsuko</dc:creator>
				<category><![CDATA[Non classé]]></category>
		<category><![CDATA[workshop]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.etsukoy.com/?p=969</guid>
		<description><![CDATA[Le 13 et 16 juillet nous allons fabriquer des sous-verres &#38; peindre sur des tasses*. Nous fournissont des tasses vierges pour que les enfants puissent peindre dessus. Pendant qu&#8217;elles sèchent on va fabriquer des sous-verres avec des tissus et des cuirs. Les enfants vont faire des collages et des dessins avec ces matières. *il faut [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><img class="alignleft size-full wp-image-972" title="atelier-juillet-2011-web" src="http://www.etsukoy.com/wp-content/uploads/atelier-juillet-2011-web1.jpg" alt="atelier-juillet-2011-web" width="600" height="425" />Le 13 et 16 juillet nous allons fabriquer des sous-verres &amp; peindre sur des tasses*. Nous fournissont des tasses vierges pour que les enfants puissent peindre dessus. Pendant qu&#8217;elles sèchent on va fabriquer des sous-verres avec des tissus et des cuirs. Les enfants vont faire des collages et des dessins avec ces matières.</p>
<p style="text-align: center;">*il faut laisser sécher les tasses 24h après application puis les cuire au four chez vous pendant 35mn à 150° (sans préchauffer le four). Après cette opération les tasses peuvent êtres lavées en machine.</p>
<p style="text-align: center;">Réservation conseillée　(en précisant quelle séance vous intéresse)<br />
Mail : info@etsukoy.com<br />
Tel : 01 42 78 09 53<br />
Boutique  « TAMANO »<br />
18 passage Molière 75003 Paris</p>
<p style="text-align: center;">７月のアトリエはコースター作り＆コップの絵付です。</p>
<p style="text-align: center;">私達が用意した無地のカップに子供達が専用の絵の具やペンを使って絵を描きます。<br />
カップの絵付けが終わったら、それを乾燥させている間にコースター作りをします。子供達は生地や革を好きな形に切りコラージュをしたり絵を描いたりして行きます。</p>
<p style="text-align: center;">絵付けしたカップはご自宅で２４時間乾燥後、家庭用オーブンで１５０度で３０分間焼いて頂く事になります。（余熱無し、冷たいオーブンに入れてから３０分）</p>
<p style="text-align: center;">必要であればお預かりして焼いてからお渡しする事も出来ますが、その場合は多少お時間がかかりますのでご了承ください。<br />
焼いた後は食器洗浄機に入れても問題なく使用出来ます。</p>
<p style="text-align: center;">参加ご希望の方はお子様の年齢及び希望時間を明記の上、お申し込みください。</p>
<p style="text-align: center;">Mail : info@etsukoy.com<br />
Tel : 01 42 78 09 53<br />
Boutique  « TAMANO »<br />
18 passage Molière 75003 Paris</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.etsukoy.com/2011/06/le-13-le-16-juillet-fabrication-de-sous-verres-peinture-sur-tasses-7%e6%9c%8813%e6%97%a516%e6%97%a5%e3%80%80%e3%82%b3%e3%83%bc%e3%82%b9%e3%82%bf%e3%83%bc%e4%bd%9c%e3%82%8a%ef%bc%86%e3%82%b3/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Carillon à vent / ウィンドチャイム作り</title>
		<link>http://www.etsukoy.com/2011/06/atelier-carillon-a-vent-%e3%82%a6%e3%82%a3%e3%83%b3%e3%83%89%e3%83%81%e3%83%a3%e3%82%a4%e3%83%a0%e4%bd%9c%e3%82%8a/</link>
		<comments>http://www.etsukoy.com/2011/06/atelier-carillon-a-vent-%e3%82%a6%e3%82%a3%e3%83%b3%e3%83%89%e3%83%81%e3%83%a3%e3%82%a4%e3%83%a0%e4%bd%9c%e3%82%8a/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 23 Jun 2011 23:06:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Etsuko</dc:creator>
				<category><![CDATA[jouet]]></category>
		<category><![CDATA[mobile]]></category>
		<category><![CDATA[Non classé]]></category>
		<category><![CDATA[workshop]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.etsukoy.com/?p=960</guid>
		<description><![CDATA[６月はウィンドチャイムを作りました。 バランスを取りながらチャイムを取り付けて行く作業を、どうしようか心配していたのですが、今回は人数的にも余裕があったせいかすんなりと運び、ちょうど時間もピッタリに終了する事もでき、今回は結構完璧！な感じでした。 皆強力してくれてありがとう。 子供達が一番好きなお絵描きの作業、この時の子供達の会話が結構おもしろくて、わたしはいつもこの時間が楽しみなのです。 感じた事をそのまま会話に出来る子供達。 微笑ましい、そして羨ましい。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-961" title="atelier-juin-2011-carillon" src="http://www.etsukoy.com/wp-content/uploads/atelier-juin-2011-carillon.jpg" alt="atelier-juin-2011-carillon" width="600" height="1346" /></p>
<p style="text-align: center;">６月はウィンドチャイムを作りました。</p>
<p style="text-align: center;">バランスを取りながらチャイムを取り付けて行く作業を、どうしようか心配していたのですが、今回は人数的にも余裕があったせいかすんなりと運び、ちょうど時間もピッタリに終了する事もでき、今回は結構完璧！な感じでした。</p>
<p style="text-align: center;">皆強力してくれてありがとう。</p>
<p style="text-align: center;"><img class="alignleft size-full wp-image-962" title="atelier-juin-2011" src="http://www.etsukoy.com/wp-content/uploads/atelier-juin-2011.jpg" alt="atelier-juin-2011" width="600" height="415" />子供達が一番好きなお絵描きの作業、この時の子供達の会話が結構おもしろくて、わたしはいつもこの時間が楽しみなのです。</p>
<p style="text-align: center;">感じた事をそのまま会話に出来る子供達。</p>
<p style="text-align: center;">微笑ましい、そして羨ましい。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.etsukoy.com/2011/06/atelier-carillon-a-vent-%e3%82%a6%e3%82%a3%e3%83%b3%e3%83%89%e3%83%81%e3%83%a3%e3%82%a4%e3%83%a0%e4%bd%9c%e3%82%8a/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>le7 et le 14 mai : &#160;&#187; apprentisage du tissage &#160;&#187; / ５月７日、１４日 : パジャマ入れ作り</title>
		<link>http://www.etsukoy.com/2011/04/le7-et-le-14-mai-apprentisage-du-tissage-%ef%bc%95%e6%9c%88%ef%bc%97%e6%97%a5%e3%80%81%ef%bc%91%ef%bc%94%e6%97%a5-%e3%83%91%e3%82%b8%e3%83%a3%e3%83%9e%e5%85%a5%e3%82%8c%e4%bd%9c%e3%82%8a/</link>
		<comments>http://www.etsukoy.com/2011/04/le7-et-le-14-mai-apprentisage-du-tissage-%ef%bc%95%e6%9c%88%ef%bc%97%e6%97%a5%e3%80%81%ef%bc%91%ef%bc%94%e6%97%a5-%e3%83%91%e3%82%b8%e3%83%a3%e3%83%9e%e5%85%a5%e3%82%8c%e4%bd%9c%e3%82%8a/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 10 Apr 2011 21:58:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Etsuko</dc:creator>
				<category><![CDATA[annonces]]></category>
		<category><![CDATA[workshop]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.etsukoy.com/?p=934</guid>
		<description><![CDATA[Le 7 et 14 mai : fabrication d&#8217;un hamac à pyjama. Le but de découvrir le tissage. Je vais préparer une trame verticale et les enfants vont tisser des bandes de tissus à l&#8217;horizontale. Après quoi est ajouté une doublure et nous fabriquons les hamacs. Réservation conseillée　(en précisant quelle séance vous intéresse) Mail : info@etsukoy.com [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter size-full wp-image-935" title="hamac-web" src="http://www.etsukoy.com/wp-content/uploads/hamac-web.jpg" alt="hamac-web" width="600" height="425" /></p>
<p>Le 7 et 14 mai : fabrication d&#8217;un hamac à pyjama.<br />
Le but de découvrir le tissage. Je vais préparer une trame verticale et les enfants vont tisser des bandes de tissus à l&#8217;horizontale. Après quoi est ajouté une doublure et nous fabriquons les hamacs.</p>
<p>Réservation conseillée　(en précisant quelle séance vous intéresse)<br />
Mail : info@etsukoy.com<br />
Tel : 01 42 78 09 53<br />
Boutique  » TAMANO  »<br />
18 passage Molière 75003 Paris</p>
<p>５月のアトリエはパジャマ入れ作りです。<br />
主な内容は織り体験で、その出来上がった四角い生地をパジャマ入れに仕立てます。<br />
縦糸は私達の方で準備をしておきますので、子供達は横糸となる生地を縦糸に交互に通して平織りの生地を織り上げます。<br />
時間的な理由もあり、目の粗い生地が出来上がりますので、それに裏地を付けてハンモックのように両端に紐を付けて完成です。<br />
参加ご希望の方はお子様の年齢及び希望時間を明記の上下記までお申し込みください。</p>
<p>Mail : info@etsukoy.com<br />
Tel : 01 42 78 09 53<br />
Boutique  » TAMANO  »<br />
18 passage Molière 75003 Paris</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.etsukoy.com/2011/04/le7-et-le-14-mai-apprentisage-du-tissage-%ef%bc%95%e6%9c%88%ef%bc%97%e6%97%a5%e3%80%81%ef%bc%91%ef%bc%94%e6%97%a5-%e3%83%91%e3%82%b8%e3%83%a3%e3%83%9e%e5%85%a5%e3%82%8c%e4%bd%9c%e3%82%8a/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Atelier : fabrication de foulards / アトリエレポート : スカーフ作り</title>
		<link>http://www.etsukoy.com/2011/04/atelier-fabrication-de-foulards-%e3%82%a2%e3%83%88%e3%83%aa%e3%82%a8%e3%83%ac%e3%83%9d%e3%83%bc%e3%83%88-%e3%82%b9%e3%82%ab%e3%83%bc%e3%83%95%e4%bd%9c%e3%82%8a/</link>
		<comments>http://www.etsukoy.com/2011/04/atelier-fabrication-de-foulards-%e3%82%a2%e3%83%88%e3%83%aa%e3%82%a8%e3%83%ac%e3%83%9d%e3%83%bc%e3%83%88-%e3%82%b9%e3%82%ab%e3%83%bc%e3%83%95%e4%bd%9c%e3%82%8a/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 10 Apr 2011 21:38:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Etsuko</dc:creator>
				<category><![CDATA[workshop]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.etsukoy.com/?p=925</guid>
		<description><![CDATA[スカーフ作りのアトリエは、折り染めしたスカーフを木枠に貼って模様を手書きし、乾燥させている間に包みボタンのスカーフ留めを作る、という手順で行いました。 最初の折り染めは透明染料を使い、透ける感じに生地全体に色を付け、その上に不透明の染料で手書きをして行きます。 手書きの時には木枠を画板のように紐で吊るした状態で絵を描いていきました。 画板は紐が窮屈で嫌という意見もあり、天気もよかったので木枠を外の壁等に立て掛けて描き始めた子達もいました。 自分達のやり易い方法をさっと見つけて行動に移す子供達に感心！ 乾燥中にする作業のスカーフ留めが案外早く終わってしまい、ちょっと乾燥待ちで退屈しかける場面もありましたが、結局最後まで皆頑張れました。 次回４月３０日も同じ内容なので、その時は乾燥の段階がスムーズに行くように準備しておきます。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter size-full wp-image-926" title="foulard-1" src="http://www.etsukoy.com/wp-content/uploads/foulard-1.jpg" alt="foulard-1" width="600" height="603" /></p>
<p>スカーフ作りのアトリエは、折り染めしたスカーフを木枠に貼って模様を手書きし、乾燥させている間に包みボタンのスカーフ留めを作る、という手順で行いました。</p>
<p>最初の折り染めは透明染料を使い、透ける感じに生地全体に色を付け、その上に不透明の染料で手書きをして行きます。</p>
<p>手書きの時には木枠を画板のように紐で吊るした状態で絵を描いていきました。</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-927" title="foulard-2" src="http://www.etsukoy.com/wp-content/uploads/foulard-2.jpg" alt="foulard-2" width="600" height="610" />画板は紐が窮屈で嫌という意見もあり、天気もよかったので木枠を外の壁等に立て掛けて描き始めた子達もいました。</p>
<p>自分達のやり易い方法をさっと見つけて行動に移す子供達に感心！</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-928" title="foulard-3" src="http://www.etsukoy.com/wp-content/uploads/foulard-3.jpg" alt="foulard-3" width="600" height="321" /><img class="aligncenter size-full wp-image-929" title="foulard-4" src="http://www.etsukoy.com/wp-content/uploads/foulard-4.jpg" alt="foulard-4" width="600" height="369" />乾燥中にする作業のスカーフ留めが案外早く終わってしまい、ちょっと乾燥待ちで退屈しかける場面もありましたが、結局最後まで皆頑張れました。</p>
<p>次回４月３０日も同じ内容なので、その時は乾燥の段階がスムーズに行くように準備しておきます。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.etsukoy.com/2011/04/atelier-fabrication-de-foulards-%e3%82%a2%e3%83%88%e3%83%aa%e3%82%a8%e3%83%ac%e3%83%9d%e3%83%bc%e3%83%88-%e3%82%b9%e3%82%ab%e3%83%bc%e3%83%95%e4%bd%9c%e3%82%8a/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Atelier : fabrication de l&#8217;horloge / アトリエレポート : 時計作り</title>
		<link>http://www.etsukoy.com/2011/04/atelier-fabrication-de-lhorloge-%e3%82%a2%e3%83%88%e3%83%aa%e3%82%a8%e3%83%ac%e3%83%9d%e3%83%bc%e3%83%88-%e6%99%82%e8%a8%88%e4%bd%9c%e3%82%8a/</link>
		<comments>http://www.etsukoy.com/2011/04/atelier-fabrication-de-lhorloge-%e3%82%a2%e3%83%88%e3%83%aa%e3%82%a8%e3%83%ac%e3%83%9d%e3%83%bc%e3%83%88-%e6%99%82%e8%a8%88%e4%bd%9c%e3%82%8a/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 10 Apr 2011 21:00:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Etsuko</dc:creator>
				<category><![CDATA[jouet]]></category>
		<category><![CDATA[kit]]></category>
		<category><![CDATA[workshop]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.etsukoy.com/?p=915</guid>
		<description><![CDATA[時計作りのアトリエ、内容盛りだくさんで時間内に終わらせる為に私達かなり必死、 とにかく皆が満足するような物が完成するように頑張りました。 結果は上出来ではないでしょうか？ 最終日のアトリエの頃にはすこし段取りも慣れてスムーズに進んだものの やっぱり、１時間半はキツイ。。。 今後内容によって時間も変えようかと真剣に考え中です。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter size-full wp-image-916" title="horloge1" src="http://www.etsukoy.com/wp-content/uploads/horloge1.jpg" alt="horloge1" width="600" height="448" /><img class="aligncenter size-full wp-image-917" title="horloge2" src="http://www.etsukoy.com/wp-content/uploads/horloge2.jpg" alt="horloge2" width="600" height="474" /><img class="aligncenter size-full wp-image-918" title="horloge3" src="http://www.etsukoy.com/wp-content/uploads/horloge3.jpg" alt="horloge3" width="600" height="334" /><img class="aligncenter size-full wp-image-919" title="horloge4" src="http://www.etsukoy.com/wp-content/uploads/horloge4.jpg" alt="horloge4" width="600" height="203" />時計作りのアトリエ、内容盛りだくさんで時間内に終わらせる為に私達かなり必死、</p>
<p>とにかく皆が満足するような物が完成するように頑張りました。</p>
<p>結果は上出来ではないでしょうか？</p>
<p>最終日のアトリエの頃にはすこし段取りも慣れてスムーズに進んだものの</p>
<p>やっぱり、１時間半はキツイ。。。</p>
<p>今後内容によって時間も変えようかと真剣に考え中です。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.etsukoy.com/2011/04/atelier-fabrication-de-lhorloge-%e3%82%a2%e3%83%88%e3%83%aa%e3%82%a8%e3%83%ac%e3%83%9d%e3%83%bc%e3%83%88-%e6%99%82%e8%a8%88%e4%bd%9c%e3%82%8a/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Atelier : Gros bonnet / 帽子作り</title>
		<link>http://www.etsukoy.com/2011/03/atelier-gros-bonnet-%e5%b8%bd%e5%ad%90%e4%bd%9c%e3%82%8a/</link>
		<comments>http://www.etsukoy.com/2011/03/atelier-gros-bonnet-%e5%b8%bd%e5%ad%90%e4%bd%9c%e3%82%8a/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 26 Mar 2011 22:09:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Etsuko</dc:creator>
				<category><![CDATA[chapeau]]></category>
		<category><![CDATA[kit]]></category>
		<category><![CDATA[workshop]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.etsukoy.com/?p=908</guid>
		<description><![CDATA[帽子作りのアトリエレポートです。 写真を見て頂ければお分かりかと思いますが、それぞれのキャラクターにあった帽子が出来上がりました。 途中で鏡の前で試着？を繰り返し、自分に似合うように仕上げていきました。 紐を通すという単調な作業が中心のアトリエだったので、年齢の低い子供達は途中で飽き始める場面も多々見られましたが 周りの子供達につられて無事気に入ったものが出来上がりました。 やはり、紐通しだけでは物足らず、仕上げに布ペンでお絵描きを＋して、より満足度がアップしたようです。 やっぱり、お絵描きは必須！]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter size-full wp-image-909" title="Gros-bonnet" src="http://www.etsukoy.com/wp-content/uploads/Gros-bonnet.jpg" alt="Gros-bonnet" width="600" height="492" /></p>
<p>帽子作りのアトリエレポートです。</p>
<p>写真を見て頂ければお分かりかと思いますが、それぞれのキャラクターにあった帽子が出来上がりました。</p>
<p>途中で鏡の前で試着？を繰り返し、自分に似合うように仕上げていきました。</p>
<p>紐を通すという単調な作業が中心のアトリエだったので、年齢の低い子供達は途中で飽き始める場面も多々見られましたが</p>
<p>周りの子供達につられて無事気に入ったものが出来上がりました。</p>
<p>やはり、紐通しだけでは物足らず、仕上げに布ペンでお絵描きを＋して、より満足度がアップしたようです。</p>
<p>やっぱり、お絵描きは必須！</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-910" title="gros-bonnet-2" src="http://www.etsukoy.com/wp-content/uploads/gros-bonnet-2.jpg" alt="gros-bonnet-2" width="600" height="251" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.etsukoy.com/2011/03/atelier-gros-bonnet-%e5%b8%bd%e5%ad%90%e4%bd%9c%e3%82%8a/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>le 12 et le 19 mars : l&#8217;heure de l&#8217;invention / 3月12日 &amp; 19日 : 時計作り</title>
		<link>http://www.etsukoy.com/2011/02/le-12-et-le-19-mars-lheure-de-linvention-3%e6%9c%8812%e6%97%a5-19%e6%97%a5-%e6%99%82%e8%a8%88%e4%bd%9c%e3%82%8a/</link>
		<comments>http://www.etsukoy.com/2011/02/le-12-et-le-19-mars-lheure-de-linvention-3%e6%9c%8812%e6%97%a5-19%e6%97%a5-%e6%99%82%e8%a8%88%e4%bd%9c%e3%82%8a/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Feb 2011 15:24:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Etsuko</dc:creator>
				<category><![CDATA[annonces]]></category>
		<category><![CDATA[jouet]]></category>
		<category><![CDATA[kit]]></category>
		<category><![CDATA[workshop]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.etsukoy.com/?p=893</guid>
		<description><![CDATA[Le 12 et 19 mars nous allons fabriquer des horloges. J&#8217;ai préparé la base de cette horloge (une boîte de conserve type lait en poudre pour bébés) et fixé 12 tiges. Les enfants vont coller dans la partie centrale des &#171;&#160;camemberts&#160;&#187; de couleur qui permettent à ceux ne sachant pas encore lire les chiffres de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter size-full wp-image-894" title="l'heure-de-l'invention-web" src="http://www.etsukoy.com/wp-content/uploads/lheure-de-linvention-web.jpg" alt="l'heure-de-l'invention-web" width="600" height="424" /></p>
<p>Le 12 et 19 mars nous allons fabriquer des horloges. J&#8217;ai préparé la base de cette horloge (une boîte de conserve type lait en poudre pour bébés) et fixé 12 tiges. Les enfants vont coller dans la partie centrale des &laquo;&nbsp;camemberts&nbsp;&raquo; de couleur qui permettent à ceux ne sachant pas encore lire les chiffres de découvrir la division du temps. Tout autour sont fixés diverses décorations (sans forcément viser à la régularité de l&#8217;exemple ci-dessus avec son train). A la fin sont ajouté la mécanique, la pile et les aiguilles. Un trou permet alors de la fixer sur un mur.<br />
Cet atelier requiert un peu plus de concentration que d&#8217;autres mais tout enfant à partir de 3 ans est le bienvenu.</p>
<p>Réservation conseillée　(en précisant quelle séance vous intéresse)<br />
Mail : info@etsukoy.com<br />
Tel : 01 42 78 09 53<br />
Boutique  » TAMANO  »<br />
18 passage Molière 75003 Paris</p>
<p>３月のアトリエのご案内です。<br />
内容は時計作り、３月１２日＆１９日に開催いたします。</p>
<p>今回作るのは写真にあるような円形をベースに放射状にデコレーションが広がっていくという掛け時計です。</p>
<p>普通の時計のメカニックを最後に取り付けるので本当に動く時計ですよ！</p>
<p>一応本当の時計なので、基本的な構造部分はこちらで用意します。</p>
<p>中央の円形（空き缶のリサイクル）の周りに１２本の針金が飛び出しているという状態のベースから子供達のクリエーションが始まります。</p>
<p>数字がまだよく分からないお子様でも色の違いで時間の感覚を楽しめるように、まずは中央の円形部分に５分毎に違う色の生地や革を自由に貼って行きます。</p>
<p>それから、飛び出した１２本の針金に色を塗ったりモチーフを貼ったり刺したりしていきます、勿論数字も忘れずに！</p>
<p>そして最後にメカニックと指針を取り付けて完成です。</p>
<p>普段のアトリエの自由なお絵描きにくらべると、多少集中力が必要なアトリエですが、今まで参加していただいたお子様を考えると３歳くらいでも十分参加出来る内容です。</p>
<p>参加ご希望の方はお子様の年齢及び希望時間を明記の上下記までお申し込みください。</p>
<p>Mail : info@etsukoy.com<br />
Tel : 01 42 78 09 53<br />
Boutique  » TAMANO  »<br />
18 passage Molière 75003 Paris</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.etsukoy.com/2011/02/le-12-et-le-19-mars-lheure-de-linvention-3%e6%9c%8812%e6%97%a5-19%e6%97%a5-%e6%99%82%e8%a8%88%e4%bd%9c%e3%82%8a/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>« Plumons l’hélice »  fabrication de coussins / クッション作り</title>
		<link>http://www.etsukoy.com/2011/01/%c2%ab-plumons-l%e2%80%99helice-%c2%bb-fabrication-de-coussins-%e3%82%af%e3%83%83%e3%82%b7%e3%83%a7%e3%83%b3%e4%bd%9c%e3%82%8a/</link>
		<comments>http://www.etsukoy.com/2011/01/%c2%ab-plumons-l%e2%80%99helice-%c2%bb-fabrication-de-coussins-%e3%82%af%e3%83%83%e3%82%b7%e3%83%a7%e3%83%b3%e4%bd%9c%e3%82%8a/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 26 Jan 2011 00:19:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Etsuko</dc:creator>
				<category><![CDATA[kit]]></category>
		<category><![CDATA[workshop]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.etsukoy.com/?p=885</guid>
		<description><![CDATA[今年初のアトリエ、クッション作り。 今年から月２回ペースで開始したのに、セールの最初の土曜日と重なった事と風邪が流行っていた事で 欠席者が多発。。。 でも、久しぶりにのんびりムードのアトリエになりました。 今回もいろいろなベース生地を用意したのに、女の子はほぼ全員同じ紫とお花のモチーフをチョイス。 多めに作っておいて良かった、予想通り。 まずは布用クレヨンを使って、皆お得意のお絵描きからスタート。 何も言わなくても、順調順調！ そして、描いた絵を布に定着させる為にアイロン掛けをしました。 普段は危険だから触らせてもらえないアイロンをこわごわと持ちながらも、皆自分から率先してやりたがって、アイロンの列が。 そして、次の綿入れ作業はセールの戦いをも思わせる真剣な取り合いで 綿を切らすと喧嘩でも始まるんじゃないかと思いながら、袋を１人締めされる事のないように様子を見ながら綿を上からばらまくおいしい役は私が！ 普段おとなしい子達のたくましい部分も垣間みれて面白かったです。 結果はいつものように皆満足、これで今夜は寝る〜！って。 クッションではなく、枕作りになっていたのでした。 これもまたキットとして販売しますので、興味のある方はメールかタマノさんのブティックまでお願いします。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter size-full wp-image-886" title="coussin-" src="http://www.etsukoy.com/wp-content/uploads/coussin-.jpg" alt="coussin-" width="600" height="845" /></p>
<p>今年初のアトリエ、クッション作り。</p>
<p>今年から月２回ペースで開始したのに、セールの最初の土曜日と重なった事と風邪が流行っていた事で</p>
<p>欠席者が多発。。。</p>
<p>でも、久しぶりにのんびりムードのアトリエになりました。</p>
<p>今回もいろいろなベース生地を用意したのに、女の子はほぼ全員同じ紫とお花のモチーフをチョイス。</p>
<p>多めに作っておいて良かった、予想通り。</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-887" title="couusin-1" src="http://www.etsukoy.com/wp-content/uploads/couusin-1.jpg" alt="couusin-1" width="600" height="625" />まずは布用クレヨンを使って、皆お得意のお絵描きからスタート。</p>
<p>何も言わなくても、順調順調！</p>
<p>そして、描いた絵を布に定着させる為にアイロン掛けをしました。</p>
<p>普段は危険だから触らせてもらえないアイロンをこわごわと持ちながらも、皆自分から率先してやりたがって、アイロンの列が。</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-888" title="coussin-2" src="http://www.etsukoy.com/wp-content/uploads/coussin-2.jpg" alt="coussin-2" width="500" height="346" />そして、次の綿入れ作業はセールの戦いをも思わせる真剣な取り合いで</p>
<p>綿を切らすと喧嘩でも始まるんじゃないかと思いながら、袋を１人締めされる事のないように様子を見ながら綿を上からばらまくおいしい役は私が！</p>
<p>普段おとなしい子達のたくましい部分も垣間みれて面白かったです。</p>
<p>結果はいつものように皆満足、これで今夜は寝る〜！って。</p>
<p>クッションではなく、枕作りになっていたのでした。</p>
<p>これもまたキットとして販売しますので、興味のある方はメールかタマノさんのブティックまでお願いします。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.etsukoy.com/2011/01/%c2%ab-plumons-l%e2%80%99helice-%c2%bb-fabrication-de-coussins-%e3%82%af%e3%83%83%e3%82%b7%e3%83%a7%e3%83%b3%e4%bd%9c%e3%82%8a/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>le 5 et le 26 février : Gros bonnet / 2月5日 &amp; 26日 : 帽子作り</title>
		<link>http://www.etsukoy.com/2011/01/le-5-et-le-26-fevrier-gros-bonnet-2%e6%9c%885%e6%97%a5-26%e6%97%a5-%e5%b8%bd%e5%ad%90%e4%bd%9c%e3%82%8a/</link>
		<comments>http://www.etsukoy.com/2011/01/le-5-et-le-26-fevrier-gros-bonnet-2%e6%9c%885%e6%97%a5-26%e6%97%a5-%e5%b8%bd%e5%ad%90%e4%bd%9c%e3%82%8a/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 24 Jan 2011 20:01:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Etsuko</dc:creator>
				<category><![CDATA[annonces]]></category>
		<category><![CDATA[chapeau]]></category>
		<category><![CDATA[kit]]></category>
		<category><![CDATA[workshop]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.etsukoy.com/?p=878</guid>
		<description><![CDATA[Le prochain atelier en février est le 5 et le 26 : &#171;&#160;Gros bonnet &#160;&#187; Tout les deux sont consacrés à la fabrication de bonnets en fibre polaire. Je vais préparer des « tubes » assez larges parsemés de trous. Les enfants en ajoutant des fils entre ces trous vont créer la forme finale du [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter size-full wp-image-877" title="Gros-bonnet-web" src="http://www.etsukoy.com/wp-content/uploads/Gros-bonnet-web.jpg" alt="Gros-bonnet-web" width="600" height="424" /><br />
Le prochain atelier en février est le 5 et le 26 : &laquo;&nbsp;Gros bonnet &nbsp;&raquo;<br />
Tout les deux sont consacrés à la fabrication de bonnets en fibre polaire. Je vais préparer des « tubes » assez larges parsemés de trous. Les enfants en ajoutant des fils entre ces trous vont créer la forme finale du bonnet. Ils pourront aussi dessiner dessus et y coudre des éléments.<br />
Dans cet exemple nous voyons trois variations à partir d’un même « tube »<br />
Tout enfant étant en mesure d’enfiler les fils et de faire des nœuds peut participer.<br />
Réservation conseillée　(en précisant quelle séance vous intéresse)<br />
Mail : info@etsukoy.com<br />
Tel : 01 42 78 09 53<br />
Boutique  » TAMANO  »<br />
18 passage Molière 75003 Paris</p>
<p>２月のアトリエのご案内です。<br />
内容は帽子作り、２月５日＆２６日に開催いたします。<br />
今回作る帽子はフリース生地で出来ている長い筒状の生地をベースに様々な色や素材の紐を通して自分の好きな形の帽子に仕上げて行くというものです。<br />
写真の３つの帽子も同じベースのアレンジ違いです。<br />
勿論いつものように生地に絵を描くのもよし、縫える子はボダン等モチーフを縫い留めても良しとアレンジに制限はありません。<br />
土台のフリース生地も色バリエーション豊富に用意してお待ちしております。<br />
今回は紐を通したり結んだりという作業が中心となりますので、そういう事が好きなお子様でしたら年齢を問わず完成を楽しめると思います。</p>
<p>参加ご希望の方はお子様の年齢及び希望時間を明記の上下記までお申し込みください。</p>
<p>Mail : info@etsukoy.com<br />
Tel : 01 42 78 09 53<br />
Boutique  » TAMANO  »<br />
18 passage Molière 75003 Paris</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.etsukoy.com/2011/01/le-5-et-le-26-fevrier-gros-bonnet-2%e6%9c%885%e6%97%a5-26%e6%97%a5-%e5%b8%bd%e5%ad%90%e4%bd%9c%e3%82%8a/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

