Lors de l’atelier du 23 octobre nous avons fabriqué des bougies de Noël. Cet atelier nécessitant pas mal d’espace nous avons préparé les éléments la veille.
10月23日、クリスマスキャンドル&スタンド作りをしました。
今回は結構場所もとるし、寒くなって来て外で色を塗る事も出来ないので、前の日に頑張って大きめのテーブルを用意したり、たまのさん&サヨさんといろいろ段取りを話し合ったりして用意をしていました。
その甲斐あってか、久しぶりに皆さんほとんど時間内に完成!しかも力作が勢揃いです。

Fabrication des bougies en roulant des plaques de cire d’abeille.
まずはロウソクつくり、蜜蝋のプレートをに芯を入れて巻いて行きます。

Les bougies irrégulières étaient finalement les plus intéressantes.
少々曲がったりしても蜜蝋だから簡単に手で修正が効くし、それも個性的で結果は素敵に仕上がりました。

Cire d’abeille fondue au bain-marie pour créer des socles.
次のステップは巻いた蜜蝋のロウソクの補強も兼ねて、湯煎でとかした蜜蝋をお菓子のカップ型の中に入れて固まらせます。これでロウソクは倒れにくくなりました。

Choix de l’endroit où fixer les bougies.
Mise en place des attaches reliant les feuilles à la couronne.
Tous les enfants ont choisi d’utiliser les feuilles « rondes » et non celles pointues
(j’avais retiré les piquants de ces dernières)
Fixation de pommes de pin, peinture à l’acrylique, ajout de paillettes
そして用意してあった、丸い土台にすきな葉っぱを取り付けてバンドで留めて(クリスマスという事で柊に似た葉っぱをたくさん用意していたのですが子供達はチクチクするからという事で全く人気なしでした)その上にスパンコールや松ぼっくり、ハートや星の飾りを付けて、アクリル絵の具で思いっきり色を塗って完成です。
クリスマスの向けて1本づつ点けるこのキャンドルをほこらしげに見守る子供たちの姿を想像すると嬉しくなります。
家用にも、これから息子と作るとしましょう。